Poptat překlad
Proč my Služby Poradenství Reference Kontakt

Soudní překlady a tlumočení · Brno · od 1998

Překlad, kterému úřad neřekne ne.

Přes 20 let soudně ověřených překladů a tlumočení pro banky, advokátní kanceláře, soudy i soukromé klienty.

20+let praxe
§soudní znalci
100%mlčenlivost
SOUDNÍ IBTEXT PŘEKLAD

Proč IBTEXT

Ne každý překlad je stejný. Ne každé razítko platí.

Na trhu je spousta agentur, které zprostředkují cokoliv od kohokoliv. My překládáme sami, s plnou odpovědností soudního znalce.

Služby

Překlady a tlumočení pro úřední i firemní použití

Soudní překlady

    Tlumočení

      Nad rámec překladu

      Nejsme jen překladatelé. Jsme váš průvodce úřadem.

      Dvacet let komunikace s matrikami, cizineckou policií a soudy nás naučilo jedno: největší potíž není jazyk, ale postup.

      Výsledek: méně cest na úřad, méně zamítnutých podání, méně stresu.

      Postup

      Jak probíhá spolupráce

      Reference

      Co říkají klienti

      ★★★★★ 5,0 · hodnocení Google

      Důvěřují nám firmy, banky i advokátní kanceláře, mimo jiné:

      ČEZ Group Daido Metal UNIS bankovní instituce advokátní kanceláře soudy

      Kontakt

      Ozvěte se

      Mgr. Irena Čermáková

      Anglický a ruský jazyk

      Mgr. Blanka Jordanová

      Německý jazyk

      Výpadní 2b, Brno – Žebětín, Česká republika
      Osobní návštěvy po předchozí domluvě · Po–Pá 8:30–19:00

      Zpráva se odešle přímo na cermakova@ibtext.com.

      Soubory cookies

      Používáme pouze technicky nezbytné cookies pro uložení jazykové volby a vašeho souhlasu.